Заметки
Страна пирогов (Land O' Cakes)
Страна пирогов, страна пирогов,
Пусть благословений много снизойдёт на неё!
Да здравствует страна холмов и озёр,
Волынки и берета.
Страна кланов в килтах,
Что усмирили датчан и римлян;
Чьи сыны и поныне хранят сердца и руки,
Чтобы друга и недруга встречать.
Так пойте же песнь и громко, и долго,
Пока холмы, как осины, не задрожат;
И наполните чаши, и поднимите тост:
«Страна пирогов навеки!»
Будет презрен тот шотландец, в чьём сердце
Не горит патриотический огонь;
Кто не знает боли при расставании с домом,
Ни радости по возвращении назад.
Ни одна любовь по нём в жизни не восстенает,
Ни слёзы в смерти не оплачут его;
Нет для него ни погребального плача, ни каирна,
Кто позорит землю, что его породила.
Так пойте же песнь, и т.д.
Прекрасно цветут маргаритки в наших долинах,
Вереск — на наших горах;
Колокольчики украшают наши волшебные ущелья
И целуют наши сверкающие родники.
На холмах и пригорках, дрок и ракитник,
И на склонах — папоротник;
Даже цветы Эдема в цвету
Не могли бы слаще этих бутонов быть.
Так пойте же песнь, и т.д.
Когда в долине полна наша кружка,
А в зале — наши бокалы,
Мы выпьем за «Честных людей старой Шотландии»,
Трижды — за «Её прекрасных девушек»;
И мы глубоко выпьем за «Королеву и церковь»,
«За нашу страну и нашу свободу»;
С широким палашом и горским кортиком
Мы готовы, когда в них нужда.
Так пойте же песнь, и т.д.
Эта песня, первоначально написанная на мелодию «Чёрной стражи» (The Black Watch), была сочинена Джоном Имлой (1799–1846). Имла, младший из семи сыновей абердинского трактирщика, устроил свою жизнь довольно изящно. Отданный в ученики к изготовителю фортепиано в Абердине, он позже уехал работать в Лондон настройщиком пианино. Он настолько преуспел в своём ремесле, что смог делить время между Лондоном и Шотландией. Полгода он работал, настраивая пианино в городе, а другие полгода проводил в Шотландии, сочиняя стихи. Его первый сборник лирики, «Майские цветы», был опубликован в 1827 году, а второй, «Стихи и песни», — в 1841 году. Имла был автором песен «Спокойной ночи, и радость будь со всеми вами», «Сбор» и «О, если б я был там, где Гади течёт».
Из книги «Scotland Dances» («Шотландия танцует»), автор Евгения (Джинни) Калландер Шарп
(Публикуется с разрешением.)